본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

봄 여름 가을 겨울 그리고 Spring Summer Autumn Winter and More

한국문학방송

2018년 06월 20일 출간

(개의 리뷰)
( 0% 의 구매자)
eBook 상품 정보
파일 정보 ePUB (2.08MB)
ISBN 9791133210138
쪽수 162쪽
지원기기 교보eBook App, PC e서재, 리더기, 웹뷰어
교보eBook App 듣기(TTS) 불가능
TTS 란?
텍스트를 음성으로 읽어주는 기술입니다.
  • 전자책의 편집 상태에 따라 본문의 흐름과 다르게 텍스트를​ 읽을 수 있습니다.
  • 전자책 화면에 표기된 주석 등을 모두 읽어 줍니다.
  • 이미지 형태로 제작된 전자책 (예 : ZIP 파일)은 TTS 기능을 지원하지 않습니다.
  • '교보 ebook' 앱을 최신 버전으로 설치해야 이용 가능합니다. (Android v3. 0.26, iOS v3.0.09,PC v1.2 버전 이상)

  • sam 무제한 이용가능
  • sam 프리미엄 이용가능

이 상품은 배송되지 않는 디지털 상품이며,
교보eBook앱이나 웹뷰어에서 바로 이용가능합니다.

작품소개

이 상품이 속한 분야

일반적으로 우리는 시라고 하면 시어가 은유적으로 표현되어 무슨 의미인지 쉽게 이해할 수 없어야 좋은 시라고 생각하는 경향이 있습니다. 하지만 저는 생각이 조금 다릅니다. 제5부 번역시에 있는 조선시대 이안눌이 쓴 기가서(寄家書)를 보면 누가 읽어도 그 의미를 잘 이해할 수 있지요. 좋은 詩란 독자가 그것을 읽고 나서 자신의 마음속에 뭔가를 생각하게 만들 수 있어야 하지 않나 생각합니다. 그리고 세월이 지나도 그 시에 대한 인상과 느낌이 오래 남아 있다면 그 시는 좋은 시라 하겠습니다.

제가 시를 쓰게 된 동기는 선친이 남기고 가신 시를 외국어로 번역하기 위함이었습니다. 시 번역 실력을 키우기 위해 제가 쓴 시와 다른 시인이 쓴 시 여러 편을 번역하였습니다. 작년에 문예춘추에 시인으로 등단하면서 저는 詩作 목표를 “예술을 통한 인간성 회복과 한국문학의 세계화”로 정하였습니다. 한자와 한글로 된 유구한 기록문화유산을 가진 우리나라에서 아직까지 노벨문학상 수상자 반열에 한국문인이 동참하지 못하고 있다는 사실에 대해 저는 많은 아쉬움을 갖고 있습니다.
------------------

In general, we tend to think that a poem is a good poem when we cannot easily grasp the meaning of its metaphor. But my point of view is a little different. If you read the poem "A letter to my mother" in Chapter 5 written by LEE An-nool who is a very famous poet of the Joseon Dynasty, you'll easily understand the meaning of it. I think that a good poem should allow readers to think of something in their minds after reading it. And if the impression and feeling of the poem still remain in the minds of readers even after years, the poem can be considered a good poem.

The motivation of my writing poems came from my desire to translate the poems that my father had left into foreign languages. In the hope of improving my translation ability of poems, I translated several poems written by myself and other poets. When I made my debut as a poet last year, I set the goal of my writing poems as "Restoration of human nature and globalization of Korean literature through artistic activity". As Korea has a long history of recorded cultural inheritance based on Chinese characters and Korean Hangul, I have a lot of regrets by the fact that Korean literati are still unable to join the Nobel laureates.
----------------

En g?n?ral, nous avons tendance ? penser qu'un po?me est un bon po?me lorsque nous ne pouvons pas facilement appr?hender le sens de sa m?taphore. Mais mon point de vue est un peu diff?rent. Si vous lisez le po?me "Une lettre ? ma m?re" dans le chapitre 5 ?crit par LEE An-nool qui est un po?te tr?s c?l?bre de la dynastie Joseon, vous arriverez ? appr?hender facilement la signification de celui-ci. Je pense qu'un bon po?me devrait permettre aux lecteurs de d?velopper quelque chose dans leur esprit apr?s l'avoir lu. Et si l'impression et le sentiment que l’on a ressentis du po?me restent encore dans les esprits des lecteurs, m?me apr?s des ann?es, alors le po?me peut ?tre consid?r? comme un bon po?me.

Ma motivation ? ?crire des po?mes est n?e de mon d?sir de vouloir traduire dans des langues ?trang?res les po?mes que mon p?re a eu ? laisser. Anim? de l’espoir de pouvoir am?liorer ma capacit? de traduction des po?mes, j'ai traduit plusieurs po?mes ?crits par moi et par d'autres po?tes. Quand je faisais mes d?buts en tant que po?te l'ann?e derni?re, j’ai fix? comme but pour mes po?mes ?crits : "La restauration de la nature humaine et la mondialisation de la litt?rature cor?enne ? travers l'activit? artistique". Comme la Cor?e a une longue histoire d'h?ritage culturel ?crit bas? sur les caract?res chinois et l’?criture cor?enne Hangul, j'?prouve beaucoup de regrets dus au fait que les lettr?s cor?ens soient encore incapables de rejoindre les laur?ats du prix Nobel.
------------------

一般に私たちは詩といえば、詩語が?喩的に表現されていて意味の分かり難い詩こそ、秀作の詩であると決めつける傾向があります。しかし、私は受け止め方が少し異なります。第5部の?詩のなかにある朝鮮時代の李安訥(イ?アンヌル)の作詩している『寄家書』に接すると、誰もが?んでもその意味が分かり易いのです。良い詩とはそ
서문

● 서시
오월
광릉수목원 길

제1부 봄(Spring)
1. 노을 지는 하숙방에서
2. 5월의 북한산
3. 어느 봄날에
4. 봄이 오는 소리
5. 의순(義順) 공주 산소에서
6. 북관대첩비
7. 마즈막재
8. 봉화산에 올라
9. 화계사의 5월
10. 삼성암

제2부 여름(Summer)
1. 열 손가락
2. 휴가철
3. 작은 우산
4. 여름 단풍
5. 산들바람
6. 벼루말교에서
7. 8월의 북한산 삼중창
8. 밤비

제3부 가을(Autumn)
1. 가을의 길목에서
2. 벼루말교 위에서
3. 추암바위
4. 춘천 가는 길
5. 장충단공원
6. 오색의 단풍나무
7. 선곡초등학교 건널목에서
8. 가을꽃
9. 고동시

제4부 겨울(Winter)
1. 1월의 저녁
2. 군북 장날
3. 아 아 지평리
4. 대부도 해솔길에서

제5부 번역시(Translated Poems)
1. 泰山歌
2. 아버지 / 초등 2년생의 시
3. 동래맹하유감(東來孟夏有感)
4. 봄날
5. 서산대사 해탈시
6. 나 홀로 (비)웃는 것(獨笑)
7. 조홍시가
8. 野雪(야설)
9. Gifts of Dying
10. 회고가(懷古歌)
11. 자물쇠
12. 부여 회고(扶餘懷古)
13. 투강시(投江詩)
14. 寄家書 / 문안편지
15. 頭流山 學士樓
16. 꽃 / 김춘수
17. cold creeping in
18. 황진이 追悼詩
19. 동짓날 기나긴 밤

● 축하의 말(A word of Congratulations)

작가정보

△경남 양산 출생
△부산대 사회복지학과 졸업
△《문예춘추》 시 등단
△서울올림픽대회 조직위원회, 동남은행, 승민무역 마케팅(대표)을 거쳐 제일저축은행 파산재단 근무
△자작 및 번역시집 『봄 여름 가을 겨울 그리고』

이 상품의 총서

Klover리뷰 (0)

Klover리뷰 안내
Klover(Kyobo-lover)는 교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1. 리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점 작성 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • - e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • - 리워드는 1,000원 이상 eBook, 오디오북, 동영상에 한해 다운로드 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공됩니다.
  • - 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • - sam 이용권 구매 상품 / 선물받은 eBook은 리워드 대상에서 제외됩니다.
2. 운영 원칙 안내
Klover리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다. 일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오 발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여 주는 교보문고의 새로운 서비스 입니다. 교보eBook 앱에서 도서 열람 후 문장 하이라이트 하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 ‘좋아요’ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
  • 구매 후 90일 이내에 문장 수집 등록 시 e교환권 100원을 적립해 드립니다.
  • e교환권은 적립일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
  • 리워드는 1,000원 이상 eBook에 한해 다운로드 완료 후 문장수집 등록 시 제공됩니다.
  • 리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
  • sam 이용권 구매 상품/오디오북·동영상 상품/주문취소/환불 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 문장수집 작성 시, e교환권 100원 적립

    교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

    신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

    바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
    지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

    교보e캐시 1,000원
    TOP
    신간 알림 안내
    봄 여름 가을 겨울 그리고 Spring Summer Autumn Winter and More 웹툰 신간 알림이 신청되었습니다.
    신간 알림 안내
    봄 여름 가을 겨울 그리고 Spring Summer Autumn Winter and More 웹툰 신간 알림이 취소되었습니다.
    리뷰작성
    • 구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 (최초1회)
    • 리워드 제외 상품 : 마이 > 라이브러리 > Klover리뷰 > 리워드 안내 참고
    • 콘텐츠 다운로드 또는 바로보기 완료 후 리뷰 작성 시 익일 제공
    감성 태그

    가장 와 닿는 하나의 키워드를 선택해주세요.

    사진 첨부(선택) 0 / 5

    총 5MB 이하로 jpg,jpeg,png 파일만 업로드 가능합니다.

    신고/차단

    신고 사유를 선택해주세요.
    신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

    허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수
    있으니 유의하시어 신중하게 신고해주세요.


    이 글을 작성한 작성자의 모든 글은 블라인드 처리 됩니다.

    문장수집 작성

    구매 후 90일 이내 작성 시, e교환권 100원 적립

    eBook 문장수집은 웹에서 직접 타이핑 가능하나, 모바일 앱에서 도서를 열람하여 문장을 드래그하시면 직접 타이핑 하실 필요 없이 보다 편하게 남길 수 있습니다.

    P.
    봄 여름 가을 겨울 그리고 Spring Summer Autumn Winter and More
    저자 모두보기
    낭독자 모두보기
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 이용권입니다.
    차감하실 sam이용권을 선택하세요.
    sam 이용권 선택
    님이 보유하신 프리미엄 이용권입니다.
    선물하실 sam이용권을 선택하세요.
    결제완료
    e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
    교보 e캐시 간편 결제
    sam 열람권 선물하기
    • 보유 권수 / 선물할 권수
      0권 / 1
    • 받는사람 이름
      받는사람 휴대전화
    • 구매한 이용권의 대한 잔여권수를 선물할 수 있습니다.
    • 열람권은 1인당 1권씩 선물 가능합니다.
    • 선물한 열람권이 ‘미등록’ 상태일 경우에만 ‘열람권 선물내역’화면에서 선물취소 가능합니다.
    • 선물한 열람권의 등록유효기간은 14일 입니다.
      (상대방이 기한내에 등록하지 않을 경우 소멸됩니다.)
    • 무제한 이용권일 경우 열람권 선물이 불가합니다.
    이 상품의 총서 전체보기
    네이버 책을 통해서 교보eBook 첫 구매 시
    교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 네이버 책을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)
    구글북액션을 통해서 교보eBook
    첫 구매 시 교보e캐시 지급해 드립니다.
    교보e캐시 1,000원
    • 첫 구매 후 3일 이내 다운로드 시 익일 자동 지급
    • 한 ID당 최초 1회 지급 / sam 이용권 제외
    • 구글북액션을 통해 교보eBook 구매 이력이 없는 회원 대상
    • 교보e캐시 1,000원 지급 (유효기간 지급일로부터 7일)